Neno za Kigiriki Watalii Wanastahili Kufahamu Wanapotembelea Ugiriki

Orodha ya maudhui:

Neno za Kigiriki Watalii Wanastahili Kufahamu Wanapotembelea Ugiriki
Neno za Kigiriki Watalii Wanastahili Kufahamu Wanapotembelea Ugiriki

Video: Neno za Kigiriki Watalii Wanastahili Kufahamu Wanapotembelea Ugiriki

Video: Neno za Kigiriki Watalii Wanastahili Kufahamu Wanapotembelea Ugiriki
Video: НЕ УБОЮСЬ Я ЗЛА / I Will Fear no Evil 2024, Desemba
Anonim
Kigiriki wanaume matunda kusimama
Kigiriki wanaume matunda kusimama

Popote unapoenda, hakuna kitu hurahisisha safari zako kuliko kujua maneno machache katika lugha ya kienyeji, na huko Ugiriki, hata maneno machache yatakukaribisha na hata yanaweza kuhamasisha urafiki wa kudumu. Kwa bahati nzuri, ikiwa unapanga safari ya kwenda Ugiriki mwaka huu, inachukua dakika chache tu kujifunza baadhi ya misemo ya msingi ya Kigiriki ambayo itakusaidia kuzunguka nchi ya Ulaya.

Kutoka kwa kusema habari za asubuhi, habari za alasiri na usiku mwema (kalimera, kalispera na kalinikta) hadi kusema tu hujambo kwa Kigiriki (yia sas au yiassou), misemo hii ya kawaida inapaswa kukusaidia kuwezesha safari zako za kimataifa-wakaaji watathamini. juhudi zako katika kujifunza lugha yao na uwezekano mkubwa wa kukusaidia.

Ingawa Kigiriki ndio lugha kuu ya Ugiriki, wakazi wengi na raia pia huzungumza Kiingereza, Kijerumani na Kifaransa, kwa hivyo kuna uwezekano ukianza na salamu ya Kigiriki, unaweza kukiri haraka kwamba Kigiriki chako si kizuri na kuuliza. ikiwa mtu huyo anazungumza lugha nyingine. Heshima hii kwa utamaduni ni hatua ya kwanza ya kujitumbukiza kikamilifu katika maisha ya Kigiriki kwenye likizo yako.

Maneno ya Msingi ya Kigiriki kwa Safari yako
Maneno ya Msingi ya Kigiriki kwa Safari yako

Neno za Kawaida za Kigiriki

Raia wa Ugiriki husalimiana kwa njia tofauti kulingana na saa ya siku. Asubuhi,watalii wanaweza kusema kalimera (kah-lee-MARE-ah) na mchana wanaweza kutumia kalomesimeri (kah-lo-messy-mary), ingawa katika mazoezi, hii haisikiki mara chache na kalimera inaweza kutumika nyakati zote mbili za siku. Hata hivyo, kalispera (kah-lee-spare-ah) ina maana ya "jioni njema" na kalinikta (kah-lee-neek-tah) inamaanisha "usiku mwema," kwa hivyo tumia maneno haya mahususi inavyofaa.

Kwa upande mwingine, "Habari" inaweza kusemwa wakati wowote kwa kusema yai sas, yiassou, gaisou, au yasou (yote hutamka yah-sooo); pia unaweza kutumia neno hili katika kuagana au kama toast, ingawa yia sas ni ya heshima zaidi na inapaswa kutumiwa na wazee na karibu na mtu yeyote kwa adabu zaidi.

Unapouliza kitu nchini Ugiriki, kumbuka kusema tafadhali kwa kusema parakaló (par-ah-kah-LO), ambayo inaweza pia kumaanisha "huh" au toleo fupi la "tafadhali rudia hilo" au "naomba msamaha wako." Mara tu unapopata kitu, unaweza kusema efkharistó (eff-car-ee-STOH) kumaanisha "asante"-ikiwa unatatizika kutamka hili, sema tu "Ikiwa gari niliiba" lakini udondoshe "le" ya mwisho."

Unapopata maelekezo, hakikisha kuwa umetafuta deksiá (deksi-yah) kwa "kulia" na aristerá (ar-ee-stare-ah) kwa "kushoto." Walakini, ikiwa unasema "uko sahihi" kama uthibitisho wa jumla, badala yake ungesema entáksi (en-tohk-see). Unapouliza maelekezo, unaweza kusema "iko-" kwa kusema "Pou ine?" (poo-eeneh).

Sasa ni wakati wa kuaga! Antío sas (an-tyoh sahs) au tu antío inaweza kutumikakwa kubadilishana, kama adios kwa Kihispania, zote zinamaanisha namna ya kwaheri!

Vidokezo Vingine na Makosa ya Kawaida

Usichanganye "ndiyo" na "hapana" kwa Kigiriki-ndiyo ni né, ambayo inasikika kama 'hapana' au 'nah' kwa wazungumzaji wa Kiingereza, ilhali hapana ni ókhi au ochi, ambayo inasikika kama "sawa" kwa wazungumzaji wa Kiingereza, ingawa katika baadhi ya maeneo inasemwa kwa upole zaidi, kama oh-shee.

Epuka kutegemea uelewa wako wa maelekezo yanayotamkwa. Pata ramani nzuri ya kutumia kama usaidizi wa kuona unapouliza, lakini hakikisha kwamba mtoa taarifa wako anajua mahali unapopaswa kuanzia! Ramani nyingi nchini Ugiriki zinaonyesha herufi za Magharibi na Kigiriki, kwa hivyo anayekusaidia anapaswa kuisoma kwa urahisi.

Kigiriki ni lugha iliyoingizwa, ambayo ina maana kwamba toni na lafudhi ya maneno hubadilisha maana zake. Ukitamka kitu vibaya, hata maneno ambayo yanaonekana au yanafanana kwako, Wagiriki wengi kwa kweli hawataelewa ulichomaanisha-hayawi magumu; kweli hawaainishi maneno yao kiakili jinsi unavyoyasema.

Huelewi popote? Jaribu kusisitiza silabi tofauti na uandike maelekezo na majina inapowezekana.

Ilipendekeza: